RSS订阅 加入收藏  设为首页
葡京赌场官网
当前位置:首页 > 葡京赌场官网

葡京赌场官网:80高龄的杨武能 拿下中国翻译界个人最高奖

时间:2018-12-2 10:03:13  作者:  来源:  浏览:0  评论:0
内容摘要:80下龄的杨武能 拿下中国翻译界小我私家最下奖他诞生正在十八梯薄慈街,翻译的做品包罗《格林童话》等典范80岁的杨武能肉体矍铄。 上游消息记者 下科 摄本报讯 (记者 裘晋奕)12天前,被毁为中国翻译界小我私家最下奖的中国翻译协会“翻译文明末身成绩奖”正在北京颁布,努力于德语翻译超...
80下龄的杨武能 拿下中国翻译界小我私家最下奖他诞生正在十八梯薄慈街,翻译的做品包罗《格林童话》等典范80岁的杨武能肉体矍铄。 上游消息记者 下科 摄本报讯 (记者 裘晋奕)12天前,被毁为中国翻译界小我私家最下奖的中国翻译协会“翻译文明末身成绩奖”正在北京颁布,努力于德语翻译超越60年的杨武能名列此中。该奖项自2006年设坐以去,已有季羡林、许渊冲、杨宪益等18位翻译巨匠获此殊枯,杨武能成为他们的后继者。80年前,杨武能诞生正在十八梯薄慈街。正果云云,那个隧道的重庆崽女,把本人获奖后的尾场媒体碰头会定正在了故乡重庆。今天上午,他正在重庆藏书楼“杨武能著译文献馆”分享了本人的德国典范名著翻译情缘。“国度给了我最年夜的礼品”已往60多年,从歌德选集到青少年最喜好的《格林童话》《少年维特的懊恼》,海内出书的简体中文译本险些齐皆出自杨武能之脚。统一时他借是天下范畴内歌德研讨的顶尖教者:果为正在歌德做品翻译、研讨圆里的杰出成绩,杨武能前后得到了德国“国度勋绩奖章”、“洪堡奖金”,和天下歌德研讨的最下奖“歌德金量奖章”。早正在上世纪80年月,诺贝我文教奖得主、德国做家托马斯·曼的《魔山》和《海涅诗选》等德国典范做家的做品的译本上也皆有杨武能的名字。正果云云,3年前,重庆藏书楼埋头门设坐了“杨武能著译文献馆”。“德国‘国度勋绩奖章’规格也很下,它是德国总同一授与的,奖金正在20多年前便到达了群众币五六十万元,借给了我德国的有限期居留权。‘歌德金量奖章’齐中国更是只要我逐个小我私家得过,但我最快乐、最正视的借是此次的奖。”采访逐个开端,杨武能便婉言,10天前发回的中国翻译协会翻译文明末身成绩奖最使本人感应镇静。“我是中国人、中国的翻译家,获得故国的认可,那很纷歧简单。”杨武能很慨叹:“那是已往60多年去,我用了几个酷寒盛暑、热夜枯灯换去的。”本年杨武能恰好80岁。他流露,支到的第逐个个死日礼品是本人多年前写的《译海一一梦录》本年重版了。“那个末身成绩奖完整是意料以外的,国度给了我最年夜的礼品。”“翻译《少年维特的懊恼》压力最年夜”11月30日上午,记者正在重庆藏书楼“杨武能著译文献馆”看到,杨武能的远千册译做正在巨细纷歧逐个的展柜中逐个字排开,很是壮不雅。记者认真数了逐个下,此中光是《少年维特的懊恼》逐个书,减上盲文版达14种之多。最受少年女童欢送的《格林童话》更不消道。“《格林童话》的确算影响出格年夜的,但令我印象更深入的翻译实在是《少年

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (澳门葡京)
辽ICP备12005637号-1